บท 13, Slok 29

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 13.29

บทกวีต้นฉบับ

สมํ ปศฺยนฺหิ สรฺวตฺร สมวสฺถิตมีศฺวรมฺ | น หินสฺตฺยาตฺมนาตฺมานํ ตตโ ยาติ ปราํ คติมฺ ||๑๓-๒๙||

การถอดเสียง

samaṃ paśyanhi sarvatra samavasthitamīśvaram . na hinastyātmanātmānaṃ tato yāti parāṃ gatim ||13-29||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 49
1
sa
มํmaṃ
pa
ศฺยśya
นฺหิnhi
sa
รฺวrva
ตฺรtra
sa
ma
va
สฺถิsthi
ta
มี
ศฺวśva
ra
มฺm
2
na
หิhi
na
สฺตฺยาstyā
ตฺมtma
นา
ตฺมาtmā
นํnaṃ
ta
ตโto
ยา
ติti
pa
ราํrāṃ
ga
ติti
มฺm

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

13.29 For, seeing the ruler (i.e., self) abiding alike in every place, he does not injure the self by the self (mind) and therefore reaches the highest goal.