บท 13, Slok 34

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 13.34

บทกวีต้นฉบับ

ยถา ปฺรกาศยตฺยเกห์ กฺฤตฺสฺนํ ลโกมิมํ รวิห์ | กฺษเตฺรํ กฺษเตฺรี ตถา กฺฤตฺสฺนํ ปฺรกาศยติ ภารต ||๑๓-๓๔||

การถอดเสียง

yathā prakāśayatyekaḥ kṛtsnaṃ lokamimaṃ raviḥ . kṣetraṃ kṣetrī tathā kṛtsnaṃ prakāśayati bhārata ||13-34||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 51
1
ya
ถาthā
ปฺรpra
กา
śa
ya
ตฺยเtye
กห์kaḥ
กฺฤkṛ
ตฺสฺนํtsnaṃ
ลโlo
ka
มิmi
มํmaṃ
ra
วิห์viḥ
2
กฺษเkṣe
ตฺรํtraṃ
กฺษเkṣe
ตฺรีtrī
ta
ถาthā
กฺฤkṛ
ตฺสฺนํtsnaṃ
ปฺรpra
กา
śa
ya
ติti
ภาbhā
ra
ta

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

13.34 As the one sun illumines this whole world, so does the Knower of the Field (Ksetrin, the self), O Arjuna, illumine the whole Field (the body).