บท 14, Slok 9
🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 14.9
บทกวีต้นฉบับ
สตฺตฺวํ สุขเ สญฺชยติ รชห์ กรฺมณิ ภารต | ชฺญานมาวฺฤตฺย ตุ ตมห์ ปฺรมาทเ สญฺชยตฺยุต ||๑๔-๙||
การถอดเสียง
sattvaṃ sukhe sañjayati rajaḥ karmaṇi bhārata . jñānamāvṛtya tu tamaḥ pramāde sañjayatyuta ||14-9||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ตัวถอดรหัสจังหวะ
ฉันทลักษณ์:Unknown
จังหวะ: 47
คำอธิบาย
Swami Adidevananda
คำอธิบาย
คำแปล
14.9 Sattva generates attachment to pleasure, Rajas to action, O Arjuna. But Tamas, veiling knowledge, generates attachment to negligence.