บท 16, Slok 10

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 16.10

บทกวีต้นฉบับ

กามมาศฺริตฺย ทุษฺปูรํ ทมฺภมานมทานฺวิตาห์ | มโหาทฺคฺฤหีตฺวาสทฺคฺราหานฺปฺรวรฺตนฺตเ'ศุจิวฺรตาห์ ||๑๖-๑๐||

การถอดเสียง

kāmamāśritya duṣpūraṃ dambhamānamadānvitāḥ . mohādgṛhītvāsadgrāhānpravartante.aśucivratāḥ ||16-10||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 54
1
กา
ma
มา
ศฺริśri
ตฺยtya
ทุdu
ษฺปูṣpū
รํraṃ
da
มฺภmbha
มา
na
ma
ทา
นฺวิnvi
ตาห์tāḥ
2
มโmo
หา
ทฺคฺฤdgṛ
หี
ตฺวาtvā
sa
ทฺคฺราdgrā
หา
นฺปฺรnpra
va
รฺตrta
นฺตเnte
''
ศุśu
จิci
วฺรvra
ตาห์tāḥ

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

16.10 Turning to insatiable desires, seizing through delusion unjustly acired wealth, and following impious vows, they act, full of ostentation, pride and arrogance.