บท 17, Slok 21

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 17.21

บทกวีต้นฉบับ

ยตฺตุ ปฺรตฺยุปการารฺถํ ผลมุทฺทิศฺย วา ปุนห์ | ทียตเ จ ปริกฺลิษฺฏํ ตทฺทานํ ราชสํ สฺมฺฤตมฺ ||๑๗-๒๑||

การถอดเสียง

yattu pratyupakārārthaṃ phalamuddiśya vā punaḥ . dīyate ca parikliṣṭaṃ taddānaṃ rājasaṃ smṛtam ||17-21||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 53
1
ya
ตฺตุttu
ปฺรpra
ตฺยุtyu
pa
กา
รา
รฺถํrthaṃ
pha
la
มุmu
ทฺทิddi
ศฺยśya
วา
ปุpu
นห์naḥ
2
ที
ya
ตเte
ca
pa
ริri
กฺลิkli
ษฺฏํṣṭaṃ
ta
ทฺทาddā
นํnaṃ
รา
ja
สํsaṃ
สฺมฺฤsmṛ
ta
มฺm

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

17.21 But that which is given as a consideration for something receievd or in expectation of future reward, or grudgingly, is called Rajasika gift.