บท 18, Slok 25

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 18.25

บทกวีต้นฉบับ

อนุพนฺธํ กฺษยํ หิํสามนปเกฺษฺย จ ปเารุษมฺ | มโหาทารภฺยตเ กรฺม ยตฺตตฺตามสมุจฺยตเ ||๑๘-๒๕||

การถอดเสียง

anubandhaṃ kṣayaṃ hiṃsāmanapekṣya ca pauruṣam . mohādārabhyate karma yattattāmasamucyate ||18-25||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 51
1
a
นุnu
ba
นฺธํndhaṃ
กฺษkṣa
ยํyaṃ
หิํhiṃ
สา
ma
na
ปเpe
กฺษฺยkṣya
ca
ปเาpau
รุru
ṣa
มฺm
2
มโmo
หา
ทา
ra
ภฺยbhya
ตเte
ka
รฺมrma
ya
ตฺตtta
ตฺตาttā
ma
sa
มุmu
จฺยcya
ตเte

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

18.25 That act is said to be Tamasika which is undertaken through delusion, without regard to conseences, loss, injury and one's own capacity.