บท 18, Slok 43

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 18.43

บทกวีต้นฉบับ

ศเารฺยํ ตเชโ ธฺฤติรฺทากฺษฺยํ ยุทฺธเ จาปฺยปลายนมฺ | ทานมีศฺวรภาวศฺจ กฺษาตฺรํ กรฺม สฺวภาวชมฺ ||๑๘-๔๓||

การถอดเสียง

śauryaṃ tejo dhṛtirdākṣyaṃ yuddhe cāpyapalāyanam . dānamīśvarabhāvaśca kṣātraṃ karma svabhāvajam ||18-43||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 55
1
ศเาśau
รฺยํryaṃ
ตเte
ชโjo
ธฺฤdhṛ
ติti
รฺทาrdā
กฺษฺยํkṣyaṃ
ยุyu
ทฺธเddhe
จา
ปฺยpya
pa
ลา
ya
na
มฺm
2
ทา
na
มี
ศฺวśva
ra
ภาbhā
va
ศฺจśca
กฺษาkṣā
ตฺรํtraṃ
ka
รฺมrma
สฺวsva
ภาbhā
va
ja
มฺm

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

18.43 Valour, invincibility, steadiness, adroitness and non-fleeing in battle, generosity and lordliness are the duties of a Ksatriya born of his inherent nature.