บท 18, Slok 49

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 18.49

บทกวีต้นฉบับ

อสกฺตพุทฺธิห์ สรฺวตฺร ชิตาตฺมา วิคตสฺปฺฤหห์ | นไษฺกรฺมฺยสิทฺธิํ ปรมาํ สํนฺยาสเนาธิคจฺฉติ ||๑๘-๔๙||

การถอดเสียง

asaktabuddhiḥ sarvatra jitātmā vigataspṛhaḥ . naiṣkarmyasiddhiṃ paramāṃ saṃnyāsenādhigacchati ||18-49||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:मत्तमयूर (Fuzzy)
จังหวะ: 51
1
a
sa
กฺตkta
พุbu
ทฺธิห์ddhiḥ
sa
รฺวrva
ตฺรtra
ชิji
ตา
ตฺมาtmā
วิvi
ga
ta
สฺปฺฤspṛ
หห์haḥ
2
นไnai
ษฺกṣka
รฺมฺยrmya
สิsi
ทฺธิํddhiṃ
pa
ra
มาํmāṃ
สํsaṃ
นฺยาnyā
สเse
นา
ธิdhi
ga
จฺฉccha
ติti

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

18.49 He whose understanding is on all sides unattached, whose self is conered, who is free from desires - he attains by renunciation the supreme perfection transcending all activity.