บท 18, Slok 52
🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 18.52
บทกวีต้นฉบับ
วิวิกฺตสเวี ลฆฺวาศี ยตวากฺกายมานสห์ | ธฺยานยโคปรโ นิตฺยํ วไราคฺยํ สมุปาศฺริตห์ ||๑๘-๕๒||
การถอดเสียง
viviktasevī laghvāśī yatavākkāyamānasaḥ . dhyānayogaparo nityaṃ vairāgyaṃ samupāśritaḥ ||18-52||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ตัวถอดรหัสจังหวะ
ฉันทลักษณ์:हंसमाला (Fuzzy)
จังหวะ: 52
คำอธิบาย
Swami Adidevananda
คำอธิบาย
คำแปล
18.52 Resorting to solitude, eating but little, restraining speech, body and mind, ever engaged in the Yoga of meditation and taking refuge in dispassion;