บท 2, Slok 17

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 2.17

บทกวีต้นฉบับ

อวินาศิ ตุ ตทฺวิทฺธิ ยเน สรฺวมิทํ ตตมฺ | วินาศมวฺยยสฺยาสฺย น กศฺจิตฺกรฺตุมรฺหติ ||๒-๑๗||

การถอดเสียง

avināśi tu tadviddhi yena sarvamidaṃ tatam . vināśamavyayasyāsya na kaścitkartumarhati ||2-17||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 47
1
a
วิvi
นา
ศิśi
ตุtu
ta
ทฺวิdvi
ทฺธิddhi
ยเye
na
sa
รฺวrva
มิmi
ทํdaṃ
ta
ta
มฺm
2
วิvi
นา
śa
ma
วฺยvya
ya
สฺยาsyā
สฺยsya
na
ka
ศฺจิści
ตฺกtka
รฺตุrtu
ma
รฺหrha
ติti

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

2.17 Know That to be indestructible by which all this is pervaded. None can cause the destruction of This Immutable.