บท 2, Slok 20
🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 2.20
บทกวีต้นฉบับ
น ชายตเ มฺริยตเ วา กทาจินฺ นายํ ภูตฺวา ภวิตา วา น ภูยห์ | อชโ นิตฺยห์ ศาศฺวตโ'ยํ ปุราณโ น หนฺยตเ หนฺยมานเ ศรีรเ ||๒-๒๐||
การถอดเสียง
na jāyate mriyate vā kadācin nāyaṃ bhūtvā bhavitā vā na bhūyaḥ . ajo nityaḥ śāśvato.ayaṃ purāṇo na hanyate hanyamāne śarīre ||2-20||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ตัวถอดรหัสจังหวะ
ฉันทลักษณ์:भुजङ्गप्रयात (Fuzzy)
จังหวะ: 73
คำอธิบาย
Swami Adidevananda
คำอธิบาย
คำแปล
2.20 It (the self) is never born; It never dies; having come into being once, It never ceases to be. Unborn, eternal, abiding and primeval, It is not slain when the body is slain.