บท 2, Slok 34

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 2.34

บทกวีต้นฉบับ

อกีรฺติํ จาปิ ภูตานิ กถยิษฺยนฺติ ตเ'วฺยยามฺ | สมฺภาวิตสฺย จากีรฺติรฺมรณาทติริจฺยตเ ||๒-๓๔||

การถอดเสียง

akīrtiṃ cāpi bhūtāni kathayiṣyanti te.avyayām . sambhāvitasya cākīrtirmaraṇādatiricyate ||2-34||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 50
1
a
กี
รฺติํrtiṃ
จา
ปิpi
ภูbhū
ตา
นิni
ka
tha
ยิyi
ษฺยṣya
นฺติnti
ตเte
''
วฺยvya
ยา
มฺm
2
sa
มฺภาmbhā
วิvi
ta
สฺยsya
จา
กี
รฺติrti
รฺมrma
ra
ณาṇā
da
ติti
ริri
จฺยcya
ตเte

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

2.34 Further, people will speak ill of you for all time, and for one accustomed to be honoured, dishonour is worse than death.