บท 2, Slok 39

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 2.39

บทกวีต้นฉบับ

เอษา ตเ'ภิหิตา สางฺขฺยเ พุทฺธิรฺยโคเ ตฺวิมาํ ศฺฤณุ | พุทฺธฺยา ยุกฺตโ ยยา ปารฺถ กรฺมพนฺธํ ปฺรหาสฺยสิ ||๒-๓๙||

การถอดเสียง

eṣā te.abhihitā sāṅkhye buddhiryoge tvimāṃ śṛṇu . buddhyā yukto yayā pārtha karmabandhaṃ prahāsyasi ||2-39||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 53
1
เอe
ษาṣā
ตเte
''
ภิbhi
หิhi
ตา
สา
งฺขฺยเṅkhye
พุbu
ทฺธิddhi
รฺยโryo
คเge
ตฺวิtvi
มาํmāṃ
ศฺฤśṛ
ณุṇu
2
พุbu
ทฺธฺยาddhyā
ยุyu
กฺตโkto
ya
ยา
ปา
รฺถrtha
ka
รฺมrma
ba
นฺธํndhaṃ
ปฺรpra
หา
สฺยsya
สิsi

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

2.39 This Buddhi concerning the self (Sankhya) has been imparted to you. Now listen to this with regard to Yoga, by following which you will get rid of the bondage of Karma.