บท 2, Slok 56

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 2.56

บทกวีต้นฉบับ

ทุห์ขเษฺวนุทฺวิคฺนมนาห์ สุขเษุ วิคตสฺปฺฤหห์ | วีตราคภยกฺรโธห์ สฺถิตธีรฺมุนิรุจฺยตเ ||๒-๕๖||

การถอดเสียง

duḥkheṣvanudvignamanāḥ sukheṣu vigataspṛhaḥ . vītarāgabhayakrodhaḥ sthitadhīrmunirucyate ||2-56||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:निशिपालक (Fuzzy)
จังหวะ: 48
1
ทุห์duḥ
ขเkhe
ษฺวṣva
นุnu
ทฺวิdvi
คฺนgna
ma
นาห์nāḥ
สุsu
ขเkhe
ษุṣu
วิvi
ga
ta
สฺปฺฤspṛ
หห์haḥ
2
วี
ta
รา
ga
bha
ya
กฺรโkro
ธห์dhaḥ
สฺถิsthi
ta
ธีdhī
รฺมุrmu
นิni
รุru
จฺยcya
ตเte

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

2.56 He whose mind is not perturbed in pain, who has no longing for pleasures, who is free from desire, fear and anger - he is called a sage of firm wisdom.