บท 2, Slok 61

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 2.61

บทกวีต้นฉบับ

ตานิ สรฺวาณิ สํยมฺย ยุกฺต อาสีต มตฺปรห์ | วศเ หิ ยสฺยเนฺทฺริยาณิ ตสฺย ปฺรชฺญา ปฺรติษฺฐิตา ||๒-๖๑||

การถอดเสียง

tāni sarvāṇi saṃyamya yukta āsīta matparaḥ . vaśe hi yasyendriyāṇi tasya prajñā pratiṣṭhitā ||2-61||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 52
1
ตา
นิni
sa
รฺวาrvā
ณิṇi
สํsaṃ
ya
มฺยmya
ยุyu
กฺตkta
อาā
สี
ta
ma
ตฺปtpa
รห์raḥ
2
va
ศเśe
หิhi
ya
สฺยเsye
นฺทฺริndri
ยา
ณิṇi
ta
สฺยsya
ปฺรpra
ชฺญาjñā
ปฺรpra
ติti
ษฺฐิṣṭhi
ตา

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

2.61 Having controlled all the senses, let him remain in contemplation, regarding Me as supreme; for, his knowledge is firmly set whose senses are under control.