บท 2, Slok 62
🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 2.62
บทกวีต้นฉบับ
ธฺยายตโ วิษยานฺปุํสห์ สงฺคสฺตเษูปชายตเ | สงฺคาตฺสญฺชายตเ กามห์ กามาตฺกฺรโธโ'ภิชายตเ ||๒-๖๒||
การถอดเสียง
dhyāyato viṣayānpuṃsaḥ saṅgasteṣūpajāyate . saṅgātsañjāyate kāmaḥ kāmātkrodho.abhijāyate ||2-62||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ตัวถอดรหัสจังหวะ
ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 56
คำอธิบาย
Swami Adidevananda
คำอธิบาย
คำแปล
2.62 To a man thinking about sense-objects, there arises attachment to them; form attachment arises desire, from desire arises anger;