บท 3, Slok 16

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 3.16

บทกวีต้นฉบับ

เอวํ ปฺรวรฺติตํ จกฺรํ นานุวรฺตยตีห ยห์ | อฆายุรินฺทฺริยารามโ มโฆํ ปารฺถ ส ชีวติ ||๓-๑๖||

การถอดเสียง

evaṃ pravartitaṃ cakraṃ nānuvartayatīha yaḥ . aghāyurindriyārāmo moghaṃ pārtha sa jīvati ||3-16||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 51
1
เอe
วํvaṃ
ปฺรpra
va
รฺติrti
ตํtaṃ
ca
กฺรํkraṃ
นา
นุnu
va
รฺตrta
ya
ตี
ha
ยห์yaḥ
2
a
ฆาghā
ยุyu
ริri
นฺทฺริndri
ยา
รา
มโmo
มโmo
ฆํghaṃ
ปา
รฺถrtha
sa
ชี
va
ติti

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

3.16 He who does not follow the wheel thus set in motion here, lives in sin, satisfying the senses, O Arjuna. He lives in vain.