บท 3, Slok 3

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 3.3

บทกวีต้นฉบับ

ศฺรีภควานุวาจ | ลโกเ'สฺมินฺ ทฺวิวิธา นิษฺฐา ปุรา ปฺรโกฺตา มยานฆ | ชฺญานยโคเน สางฺขฺยานาํ กรฺมยโคเน ยโคินามฺ ||๓-๓||

การถอดเสียง

śrībhagavānuvāca . loke.asmina dvividhā niṣṭhā purā proktā mayānagha . jñānayogena sāṅkhyānāṃ karmayogena yoginām ||3-3||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 63
1
ศฺรีśrī
bha
ga
วา
นุnu
วา
ca
2
ลโlo
กเke
''
สฺมิsmi
นฺn
ทฺวิdvi
วิvi
ธาdhā
นิni
ษฺฐาṣṭhā
ปุpu
รา
ปฺรโpro
กฺตาktā
ma
ยา
na
gha
3
ชฺญาjñā
na
ยโyo
คเge
na
สา
งฺขฺยาṅkhyā
นาํnāṃ
ka
รฺมrma
ยโyo
คเge
na
ยโyo
คิgi
นา
มฺm

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

3.3 The Lord said In this world a two-fold way was of yore laid down by Me, O sinless one: by Jnana Yoga for the Sankhyas and by Karma Yoga for the Yogins.