บท 3, Slok 36

🗣 ผู้บรรยาย: อรฺชุนBG 3.36

บทกวีต้นฉบับ

อรฺชุน อุวาจ | อถ กเน ปฺรยุกฺตโ'ยํ ปาปํ จรติ ปูรุษห์ | อนิจฺฉนฺนปิ วารฺษฺณเย พลาทิว นิยโชิตห์ ||๓-๓๖||

การถอดเสียง

arjuna uvāca . atha kena prayukto.ayaṃ pāpaṃ carati pūruṣaḥ . anicchannapi vārṣṇeya balādiva niyojitaḥ ||3-36||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 56
1
a
รฺชุrju
na
อุu
วา
ca
2
a
tha
กเke
na
ปฺรpra
ยุyu
กฺตโkto
''
ยํyaṃ
ปา
ปํpaṃ
ca
ra
ติti
ปู
รุru
ษห์ṣaḥ
3
a
นิni
จฺฉccha
นฺนnna
ปิpi
วา
รฺษฺณเrṣṇe
ya
ba
ลา
ทิdi
va
นิni
ยโyo
ชิji
ตห์taḥ

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

3.36 Arjuna said But, impelled by what, O Krsna, does one (practising Jnana Yoga), commit sin even against his own will, constrained as it were, by force?