บท 3, Slok 6

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 3.6

บทกวีต้นฉบับ

กรฺมเนฺทฺริยาณิ สํยมฺย ย อาสฺตเ มนสา สฺมรนฺ | อินฺทฺริยารฺถานฺวิมูฒาตฺมา มิถฺยาจารห์ ส อุจฺยตเ ||๓-๖||

การถอดเสียง

karmendriyāṇi saṃyamya ya āste manasā smaran . indriyārthānvimūḍhātmā mithyācāraḥ sa ucyate ||3-6||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 53
1
ka
รฺมเrme
นฺทฺริndri
ยา
ณิṇi
สํsaṃ
ya
มฺยmya
ya
อาā
สฺตเste
ma
na
สา
สฺมsma
ra
นฺn
2
อิi
นฺทฺริndri
ยา
รฺถาrthā
นฺวิnvi
มู
ฒาḍhā
ตฺมาtmā
มิmi
ถฺยาthyā
จา
รห์raḥ
sa
อุu
จฺยcya
ตเte

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

3.6 He who, controlling the organs of action, lets his mind dwell on the objects of senses, is a deluded person and a hypocrite.