บท 4, Slok 12

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 4.12

บทกวีต้นฉบับ

กางฺกฺษนฺตห์ กรฺมณาํ สิทฺธิํ ยชนฺต อิห ทเวตาห์ | กฺษิปฺรํ หิ มานุษเ ลโกเ สิทฺธิรฺภวติ กรฺมชา ||๔-๑๒||

การถอดเสียง

kāṅkṣantaḥ karmaṇāṃ siddhiṃ yajanta iha devatāḥ . kṣipraṃ hi mānuṣe loke siddhirbhavati karmajā ||4-12||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 52
1
กา
งฺกฺษṅkṣa
นฺตห์ntaḥ
ka
รฺมrma
ณาํṇāṃ
สิsi
ทฺธิํddhiṃ
ya
ja
นฺตnta
อิi
ha
ทเde
va
ตาห์tāḥ
2
กฺษิkṣi
ปฺรํpraṃ
หิhi
มา
นุnu
ษเṣe
ลโlo
กเke
สิsi
ทฺธิddhi
รฺภrbha
va
ติti
ka
รฺมrma
ชา

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

4.12 Those who desire the fruits of their ritualistic acts, sacrifice to the gods here; for, success born of such acts ickly accrues in the world of men.