บท 4, Slok 16

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 4.16

บทกวีต้นฉบับ

กิํ กรฺม กิมกรฺมเติ กวยโ'ปฺยตฺร มโหิตาห์ | ตตฺตเ กรฺม ปฺรวกฺษฺยามิ ยชฺชฺญาตฺวา มโกฺษฺยสเ'ศุภาตฺ ||๔-๑๖||

การถอดเสียง

kiṃ karma kimakarmeti kavayo.apyatra mohitāḥ . tatte karma pravakṣyāmi yajjñātvā mokṣyase.aśubhāt ||4-16||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 52
1
กิํkiṃ
ka
รฺมrma
กิki
ma
ka
รฺมเrme
ติti
ka
va
ยโyo
''
ปฺยpya
ตฺรtra
มโmo
หิhi
ตาห์tāḥ
2
ta
ตฺตเtte
ka
รฺมrma
ปฺรpra
va
กฺษฺยาkṣyā
มิmi
ya
ชฺชฺญาjjñā
ตฺวาtvā
มโmo
กฺษฺยkṣya
สเse
''
ศุśu
ภาbhā
ตฺt

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

4.16 What is action? What is non-action? Even the wise are puzzled in respect of these. I shall declare to you that kind of action by knowing which you will be freed from evil.