บท 4, Slok 41

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 4.41

บทกวีต้นฉบับ

ยโคสํนฺยสฺตกรฺมาณํ ชฺญานสญฺฉินฺนสํศยมฺ | อาตฺมวนฺตํ น กรฺมาณิ นิพธฺนนฺติ ธนญฺชย ||๔-๔๑||

การถอดเสียง

yogasaṃnyastakarmāṇaṃ jñānasañchinnasaṃśayam . ātmavantaṃ na karmāṇi nibadhnanti dhanañjaya ||4-41||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 51
1
ยโyo
ga
สํsaṃ
นฺยnya
สฺตsta
ka
รฺมาrmā
ณํṇaṃ
ชฺญาjñā
na
sa
ญฺฉิñchi
นฺนnna
สํsaṃ
śa
ya
มฺm
2
อาā
ตฺมtma
va
นฺตํntaṃ
na
ka
รฺมาrmā
ณิṇi
นิni
ba
ธฺนdhna
นฺติnti
dha
na
ญฺชñja
ya

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

4.41 Actions do not bind him, O Arjuna, who has renounced them through Karma Yoga and whose doubts are sundered by knowledge, and who therefore possesses a steady mind.