บท 4, Slok 9

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 4.9

บทกวีต้นฉบับ

ชนฺม กรฺม จ มเ ทิวฺยมเวํ ยโ วเตฺติ ตตฺตฺวตห์ | ตฺยกฺตฺวา ทเหํ ปุนรฺชนฺม นไติ มามเติ สโ'รฺชุน ||๔-๙||

การถอดเสียง

janma karma ca me divyamevaṃ yo vetti tattvataḥ . tyaktvā dehaṃ punarjanma naiti māmeti so.arjuna ||4-9||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 52
1
ja
นฺมnma
ka
รฺมrma
ca
มเme
ทิdi
วฺยvya
มเme
วํvaṃ
ยโyo
วเve
ตฺติtti
ta
ตฺตฺวttva
ตห์taḥ
2
ตฺยtya
กฺตฺวาktvā
ทเde
หํhaṃ
ปุpu
na
รฺชrja
นฺมnma
นไnai
ติti
มา
มเme
ติti
สโso
''
รฺชุrju
na

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

4.9 He who thus knows in truth My divine birth and actions does not get rirth after leaving the body; he will come to Me, O Arjuna.