บท 5, Slok 7

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 5.7

บทกวีต้นฉบับ

ยโคยุกฺตโ วิศุทฺธาตฺมา วิชิตาตฺมา ชิตเนฺทฺริยห์ | สรฺวภูตาตฺมภูตาตฺมา กุรฺวนฺนปิ น ลิปฺยตเ ||๕-๗||

การถอดเสียง

yogayukto viśuddhātmā vijitātmā jitendriyaḥ . sarvabhūtātmabhūtātmā kurvannapi na lipyate ||5-7||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 52
1
ยโyo
ga
ยุyu
กฺตโkto
วิvi
ศุśu
ทฺธาddhā
ตฺมาtmā
วิvi
ชิji
ตา
ตฺมาtmā
ชิji
ตเte
นฺทฺริndri
ยห์yaḥ
2
sa
รฺวrva
ภูbhū
ตา
ตฺมtma
ภูbhū
ตา
ตฺมาtmā
กุku
รฺวrva
นฺนnna
ปิpi
na
ลิli
ปฺยpya
ตเte

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

5.7 He who follows the Yoga and is pure in self (mind), who has subdued his self and has conered his senses and whose self has become the self of all beings, even while he is acting, he is untainted.