บท 6, Slok 13

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 6.13

บทกวีต้นฉบับ

สมํ กายศิรโคฺรีวํ ธารยนฺนจลํ สฺถิรห์ | สมฺปฺรเกฺษฺย นาสิกาคฺรํ สฺวํ ทิศศฺจานวลโกยนฺ ||๖-๑๓||

การถอดเสียง

samaṃ kāyaśirogrīvaṃ dhārayannacalaṃ sthiraḥ . samprekṣya nāsikāgraṃ svaṃ diśaścānavalokayan ||6-13||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 51
1
sa
มํmaṃ
กา
ya
ศิśi
รโro
คฺรีgrī
วํvaṃ
ธาdhā
ra
ya
นฺนnna
ca
ลํlaṃ
สฺถิsthi
รห์raḥ
2
sa
มฺปฺรเmpre
กฺษฺยkṣya
นา
สิsi
กา
คฺรํgraṃ
สฺวํsvaṃ
ทิdi
śa
ศฺจาścā
na
va
ลโlo
ka
ya
นฺn

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

6.13 Holding the trunk, head and neck erect, motionless and steady, gazing at the tip of the nose, and looking not in any direction;