บท 6, Slok 14

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 6.14

บทกวีต้นฉบับ

ปฺรศานฺตาตฺมา วิคตภีรฺพฺรหฺมจาริวฺรตเ สฺถิตห์ | มนห์ สํยมฺย มจฺจิตฺตโ ยุกฺต อาสีต มตฺปรห์ ||๖-๑๔||

การถอดเสียง

praśāntātmā vigatabhīrbrahmacārivrate sthitaḥ . manaḥ saṃyamya maccitto yukta āsīta matparaḥ ||6-14||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 52
1
ปฺรpra
ศาśā
นฺตาntā
ตฺมาtmā
วิvi
ga
ta
ภีbhī
รฺพฺรrbra
หฺมhma
จา
ริri
วฺรvra
ตเte
สฺถิsthi
ตห์taḥ
2
ma
นห์naḥ
สํsaṃ
ya
มฺยmya
ma
จฺจิcci
ตฺตโtto
ยุyu
กฺตkta
อาā
สี
ta
ma
ตฺปtpa
รห์raḥ

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

6.14 Serene and fearless, firm in the vow of celibacy, holding the mind in check and fixing the thought on Me, he should sit in Yoga, intent on Me.