บท 6, Slok 19

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 6.19

บทกวีต้นฉบับ

ยถา ทีปโ นิวาตสฺถโ นเงฺคตเ สโปมา สฺมฺฤตา | ยโคินโ ยตจิตฺตสฺย ยุญฺชตโ ยโคมาตฺมนห์ ||๖-๑๙||

การถอดเสียง

yathā dīpo nivātastho neṅgate sopamā smṛtā . yogino yatacittasya yuñjato yogamātmanaḥ ||6-19||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 52
1
ya
ถาthā
ที
ปโpo
นิni
วา
ta
สฺถโstho
นเne
งฺคṅga
ตเte
สโso
pa
มา
สฺมฺฤsmṛ
ตา
2
ยโyo
คิgi
นโno
ya
ta
จิci
ตฺตtta
สฺยsya
ยุyu
ญฺชñja
ตโto
ยโyo
ga
มา
ตฺมtma
นห์naḥ

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

6.19 'A lamp does not flicker in a windless place' - that is the simile employed for the subdued mind of a Yogin who practises Yoga.