บท 6, Slok 33

🗣 ผู้บรรยาย: อรฺชุนBG 6.33

บทกวีต้นฉบับ

อรฺชุน อุวาจ | ยโ'ยํ ยโคสฺตฺวยา ปฺรโกฺตห์ สามฺยเน มธุสูทน | เอตสฺยาหํ น ปศฺยามิ จญฺจลตฺวาตฺสฺถิติํ สฺถิรามฺ ||๖-๓๓||

การถอดเสียง

arjuna uvāca . yo.ayaṃ yogastvayā proktaḥ sāmyena madhusūdana . etasyāhaṃ na paśyāmi cañcalatvātsthitiṃ sthirām ||6-33||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 61
1
a
รฺชุrju
na
อุu
วา
ca
2
ยโyo
''
ยํyaṃ
ยโyo
ga
สฺตฺวstva
ยา
ปฺรโpro
กฺตห์ktaḥ
สา
มฺยเmye
na
ma
ธุdhu
สู
da
na
3
เอe
ta
สฺยาsyā
หํhaṃ
na
pa
ศฺยาśyā
มิmi
ca
ญฺจñca
la
ตฺวาtvā
ตฺสฺถิtsthi
ติํtiṃ
สฺถิsthi
รา
มฺm

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

6.33 Arjuna said This Yoga of eality, which has been declared by You, O Krsna, I do not see that it can be steady because of the fickleness of the mind.