บท 6, Slok 37

🗣 ผู้บรรยาย: อรฺชุนBG 6.37

บทกวีต้นฉบับ

อรฺชุน อุวาจ | อยติห์ ศฺรทฺธยโปเตโ ยโคาจฺจลิตมานสห์ | อปฺราปฺย ยโคสํสิทฺธิํ กาํ คติํ กฺฤษฺณ คจฺฉติ ||๖-๓๗||

การถอดเสียง

arjuna uvāca . ayatiḥ śraddhayopeto yogāccalitamānasaḥ . aprāpya yogasaṃsiddhiṃ kāṃ gatiṃ kṛṣṇa gacchati ||6-37||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 59
1
a
รฺชุrju
na
อุu
วา
ca
2
a
ya
ติห์tiḥ
ศฺรśra
ทฺธddha
ยโyo
ปเpe
ตโto
ยโyo
คา
จฺจcca
ลิli
ta
มา
na
สห์saḥ
3
a
ปฺราprā
ปฺยpya
ยโyo
ga
สํsaṃ
สิsi
ทฺธิํddhiṃ
กาํkāṃ
ga
ติํtiṃ
กฺฤkṛ
ษฺณṣṇa
ga
จฺฉccha
ติti

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

6.37 Arjuna said If a person, who is possessed of faith but has put in only inadeate effort, finds his mind wandering away from Yoga, and then fails to attain perfection - what way does he go, O Krsna?