บท 6, Slok 8

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 6.8

บทกวีต้นฉบับ

ชฺญานวิชฺญานตฺฤปฺตาตฺมา กูฏสฺถโ วิชิตเนฺทฺริยห์ | ยุกฺต อิตฺยุจฺยตเ ยโคี สมลโษฺฏาศฺมกาญฺจนห์ ||๖-๘||

การถอดเสียง

jñānavijñānatṛptātmā kūṭastho vijitendriyaḥ . yukta ityucyate yogī samaloṣṭāśmakāñcanaḥ ||6-8||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 53
1
ชฺญาjñā
na
วิvi
ชฺญาjñā
na
ตฺฤtṛ
ปฺตาptā
ตฺมาtmā
กู
ṭa
สฺถโstho
วิvi
ชิji
ตเte
นฺทฺริndri
ยห์yaḥ
2
ยุyu
กฺตkta
อิi
ตฺยุtyu
จฺยcya
ตเte
ยโyo
คี
sa
ma
ลโlo
ษฺฏาṣṭā
ศฺมśma
กา
ญฺจñca
นห์naḥ

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

6.8 The Yogin whose mind is content with knowledge of the self and also of knowledge of the difference of the self from Prakrti, who is established in the self, whose senses are subdued and to whom earth, stone and gold seem all alike, is called integrated.