บท 7, Slok 22

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 7.22

บทกวีต้นฉบับ

ส ตยา ศฺรทฺธยา ยุกฺตสฺตสฺยาราธนมีหตเ | ลภตเ จ ตตห์ กามานฺมยไว วิหิตานฺหิ ตานฺ ||๗-๒๒||

การถอดเสียง

sa tayā śraddhayā yuktastasyārādhanamīhate . labhate ca tataḥ kāmānmayaivavihitānhi tān ||7-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 49
1
sa
ta
ยา
ศฺรśra
ทฺธddha
ยา
ยุyu
กฺตkta
สฺตsta
สฺยาsyā
รา
dha
na
มี
ha
ตเte
2
la
bha
ตเte
ca
ta
ตห์taḥ
กา
มา
นฺมnma
ยไyai
va
วิvi
หิhi
ตา
นฺหิnhi
ตา
นฺn

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

7.22 Endowed with that faith, he worships that form and thence gets the objects of his desire, granted in reality by Me alone.