บท 9, Slok 16

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 9.16

บทกวีต้นฉบับ

อหํ กฺรตุรหํ ยชฺญห์ สฺวธาหมหมเาษธมฺ | มนฺตฺรโ'หมหมเวาชฺยมหมคฺนิรหํ หุตมฺ ||๙-๑๖||

การถอดเสียง

ahaṃ kraturahaṃ yajñaḥ svadhāhamahamauṣadham . mantro.ahamahamevājyamahamagnirahaṃ hutam ||9-16||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 46
1
a
หํhaṃ
กฺรkra
ตุtu
ra
หํhaṃ
ya
ชฺญห์jñaḥ
สฺวsva
ธาdhā
ha
ma
ha
มเาmau
ṣa
dha
มฺm
2
ma
นฺตฺรโntro
''
ha
ma
ha
มเme
วา
ชฺยjya
ma
ha
ma
คฺนิgni
ra
หํhaṃ
หุhu
ta
มฺm

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

9.16 I am the Kratu. I am the sacrifice. I am the offering to the manes. I am the herb. I am the Mantra. I am Myself the clarified butter. I am the fire. I am the oblation.