บท 9, Slok 18

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 9.18

บทกวีต้นฉบับ

คติรฺภรฺตา ปฺรภุห์ สากฺษี นิวาสห์ ศรณํ สุหฺฤตฺ | ปฺรภวห์ ปฺรลยห์ สฺถานํ นิธานํ พีชมวฺยยมฺ ||๙-๑๘||

การถอดเสียง

gatirbhartā prabhuḥ sākṣī nivāsaḥ śaraṇaṃ suhṛt . prabhavaḥ pralayaḥ sthānaṃ nidhānaṃ bījamavyayam ||9-18||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 51
1
ga
ติti
รฺภrbha
รฺตาrtā
ปฺรpra
ภุห์bhuḥ
สา
กฺษีkṣī
นิni
วา
สห์saḥ
śa
ra
ณํṇaṃ
สุsu
หฺฤhṛ
ตฺt
2
ปฺรpra
bha
วห์vaḥ
ปฺรpra
la
ยห์yaḥ
สฺถาsthā
นํnaṃ
นิni
ธาdhā
นํnaṃ
พี
ja
ma
วฺยvya
ya
มฺm

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

9.18 I am the goal, supporter, the Lord, the witness, the abode, the refuge and the friend. I am the seat of origin and dissolution, the base for preservation and the imperishable seed.