บท 9, Slok 25

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 9.25

บทกวีต้นฉบับ

ยานฺติ ทเววฺรตา ทเวานฺปิตฺฤๅนฺยานฺติ ปิตฺฤวฺรตาห์ | ภูตานิ ยานฺติ ภูตเชฺยา ยานฺติ มทฺยาชินโ'ปิ มามฺ ||๙-๒๕||

การถอดเสียง

yānti devavratā devānpitṝnyānti pitṛvratāḥ . bhūtāni yānti bhūtejyā yānti madyājino.api mām ||9-25||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 53
1
ยา
นฺติnti
ทเde
va
วฺรvra
ตา
ทเde
วา
นฺปิnpi
ตฺฤๅtṝ
นฺยาnyā
นฺติnti
ปิpi
ตฺฤtṛ
วฺรvra
ตาห์tāḥ
2
ภูbhū
ตา
นิni
ยา
นฺติnti
ภูbhū
ตเte
ชฺยาjyā
ยา
นฺติnti
ma
ทฺยาdyā
ชิji
นโno
''
ปิpi
มา
มฺm

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

9.25 Devotees of gods go to the gods. The manes-worshippers go to the manes. The worshippers of Bhutas go to the Bhutas. And those who worship Me come to Me.