บท 9, Slok 33

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 9.33

บทกวีต้นฉบับ

กิํ ปุนรฺพฺราหฺมณาห์ ปุณฺยา ภกฺตา ราชรฺษยสฺตถา | อนิตฺยมสุขํ ลโกมิมํ ปฺราปฺย ภชสฺว มามฺ ||๙-๓๓||

การถอดเสียง

kiṃ punarbrāhmaṇāḥ puṇyā bhaktā rājarṣayastathā . anityamasukhaṃ lokamimaṃ prāpya bhajasva mām ||9-33||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 51
1
กิํkiṃ
ปุpu
na
รฺพฺราrbrā
หฺมhma
ณาห์ṇāḥ
ปุpu
ณฺยาṇyā
bha
กฺตาktā
รา
ja
รฺษrṣa
ya
สฺตsta
ถาthā
2
a
นิni
ตฺยtya
ma
สุsu
ขํkhaṃ
ลโlo
ka
มิmi
มํmaṃ
ปฺราprā
ปฺยpya
bha
ja
สฺวsva
มา
มฺm

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

9.33 How much more then the Brahmanas and royal sages who are pure and are My devotees! Having obtained this transient, joyless world, worship Me.