บท 9, Slok 4

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 9.4

บทกวีต้นฉบับ

มยา ตตมิทํ สรฺวํ ชคทวฺยกฺตมูรฺตินา | มตฺสฺถานิ สรฺวภูตานิ น จาหํ ตเษฺววสฺถิตห์ ||๙-๔||

การถอดเสียง

mayā tatamidaṃ sarvaṃ jagadavyaktamūrtinā . matsthāni sarvabhūtāni na cāhaṃ teṣvavasthitaḥ ||9-4||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 50
1
ma
ยา
ta
ta
มิmi
ทํdaṃ
sa
รฺวํrvaṃ
ja
ga
da
วฺยvya
กฺตkta
มู
รฺติrti
นา
2
ma
ตฺสฺถาtsthā
นิni
sa
รฺวrva
ภูbhū
ตา
นิni
na
จา
หํhaṃ
ตเte
ษฺวṣva
va
สฺถิsthi
ตห์taḥ

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

9.4 This entire universe is pervaded by Me, in an unmanifest form. All beings abide in Me, but I do not abide in them.