Language
© 2026 natured.in

باب 1, Slok 9

🗣 سپیکر: سَنَْجَیَBG 1.9

اصل آیت

اَنَْیَے چَ بَہَوَہ شَُورَا مَدَرَْتھَے تَْیَکَْتَجَِیوَِتَاہ | نَانَاشَسَْتَْرَپَْرَہَرَنَاہ سَرَْوَے یَُدَْدھَوَِشَارَدَاہ ||۱-۹||

نقل حرفی

anye ca bahavaḥ śūrā madarthe tyaktajīvitāḥ . nānāśastrapraharaṇāḥ sarve yuddhaviśāradāḥ ||1-9||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 52
1
اَa
نَْیَےnye
چَca
بَba
ہَha
وَہvaḥ
شَُوśū
رَا
مَma
دَda
رَْتھَےrthe
تَْیَtya
کَْتَkta
جَِی
وَِvi
تَاہtāḥ
2
نَا
نَا
شَśa
سَْتَْرَstra
پَْرَpra
ہَha
رَra
نَاہṇāḥ
سَsa
رَْوَےrve
یَُyu
دَْدھَddha
وَِvi
شَاśā
رَra
دَاہdāḥ

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

1.9 And there are many other heroes who are determined to give up their lives for my sake. They all are experts in using manifold missiles and are dexterous in battle.