Language
© 2026 natured.in

باب 10, Slok 24

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 10.24

اصل آیت

پَُرَودھَسَاں چَ مَُکھَْیَں مَاں وَِدَْدھَِ پَارَْتھَ بَْرِہَسَْپَتَِمَْ | سَےنَانَِینَامَہَں سَْکَنَْدَہ سَرَسَامَسَْمَِ سَاگَرَہ ||۱۰-۲۴||

نقل حرفی

purodhasāṃ ca mukhyaṃ māṃ viddhi pārtha bṛhaspatim . senānīnāmahaṃ skandaḥ sarasāmasmi sāgaraḥ ||10-24||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 52
1
پَُpu
رَوro
دھَdha
سَاںsāṃ
چَca
مَُmu
کھَْیَںkhyaṃ
مَاںmāṃ
وَِvi
دَْدھَِddhi
پَا
رَْتھَrtha
بَْرِbṛ
ہَha
سَْپَspa
تَِti
مَْm
2
سَےse
نَا
نَِی
نَا
مَma
ہَںhaṃ
سَْکَska
نَْدَہndaḥ
سَsa
رَra
سَا
مَma
سَْمَِsmi
سَا
گَga
رَہraḥ

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

10.24 Among family Priests, O Arjuna, know Me to be the chief Brhaspati. Of generals, I am Skanda. Of reservoirs of water, I am the ocean.