Language
© 2026 natured.in

باب 10, Slok 33

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 10.33

اصل آیت

اَکَْشَرَانَامَکَارَوऽسَْمَِ دَْوَنَْدَْوَہ سَامَاسَِکَسَْیَ چَ | اَہَمَےوَاکَْشَیَہ کَالَو دھَاتَاہَں وَِشَْوَتَومَُکھَہ ||۱۰-۳۳||

نقل حرفی

akṣarāṇāmakāro.asmi dvandvaḥ sāmāsikasya ca . ahamevākṣayaḥ kālo dhātāhaṃ viśvatomukhaḥ ||10-33||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 54
1
اَa
کَْشَkṣa
رَا
نَاṇā
مَma
کَا
رَوro
'
سَْمَِsmi
دَْوَdva
نَْدَْوَہndvaḥ
سَا
مَا
سَِsi
کَka
سَْیَsya
چَca
2
اَa
ہَha
مَےme
وَا
کَْشَkṣa
یَہyaḥ
کَا
لَوlo
دھَاdhā
تَا
ہَںhaṃ
وَِvi
شَْوَśva
تَوto
مَُmu
کھَہkhaḥ

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

10.33 Of letters, I am the alphabet 'a'. Of compound words, I am the Dvandva (copulative). I am Myself imperishable Time. I am the Creator, facing every side.