باب 11, Slok 29
Text
یَتھَا پَْرَدَِیپَْتَں جَْوَلَنَں پَتَنَْگَا وَِشَنَْتَِ نَاشَایَ سَمَْرِدَْدھَوَےگَاہ | تَتھَےوَ نَاشَایَ وَِشَنَْتَِ لَوکَاسَْ- تَوَاپَِ وَکَْتَْرَانَِ سَمَْرِدَْدھَوَےگَاہ ||۱۱-۲۹||
Transliteration
yathā pradīptaṃ jvalanaṃ pataṅgā viśanti nāśāya samṛddhavegāḥ . tathaiva nāśāya viśanti lokāsa- tavāpi vaktrāṇi samṛddhavegāḥ ||11-29||
Meanings
11.29 As moths rush swiftly into a blazing fire to their destruction, so do these men swiftly rush into Your mouths to meet their destruction. - Adi