باب 11, Slok 33
🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 11.33
اصل آیت
تَسَْمَاتَْتَْوَمَُتَْتَِشَْٹھَ یَشَو لَبھَسَْوَ جَِتَْوَا شَتَْرَُونَْ بھَُنَْکَْشَْوَ رَاجَْیَں سَمَْرِدَْدھَمَْ | مَیَےوَےتَے نَِہَتَاہ پَُورَْوَمَےوَ نَِمَِتَْتَمَاتَْرَں بھَوَ سَوَْیَسَاچَِنَْ ||۱۱-۳۳||
نقل حرفی
tasmāttvamuttiṣṭha yaśo labhasva jitvā śatrūn bhuṅkṣva rājyaṃ samṛddham . mayaivaite nihatāḥ pūrvameva nimittamātraṃ bhava savyasācin ||11-33||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:इन्द्रवज्रा
دھڑکتا ہے۔: 71
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
11.33 Therefore airse, win glory. Conering your foes, enjoy a prosperous kingdom. By Me they have been slain already. You be merely an instrument, O Arjuna, you great bowman!