Language
© 2026 natured.in

باب 11, Slok 33

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 11.33

اصل آیت

تَسَْمَاتَْتَْوَمَُتَْتَِشَْٹھَ یَشَو لَبھَسَْوَ جَِتَْوَا شَتَْرَُونَْ بھَُنَْکَْشَْوَ رَاجَْیَں سَمَْرِدَْدھَمَْ | مَیَےوَےتَے نَِہَتَاہ پَُورَْوَمَےوَ نَِمَِتَْتَمَاتَْرَں بھَوَ سَوَْیَسَاچَِنَْ ||۱۱-۳۳||

نقل حرفی

tasmāttvamuttiṣṭha yaśo labhasva jitvā śatrūn bhuṅkṣva rājyaṃ samṛddham . mayaivaite nihatāḥ pūrvameva nimittamātraṃ bhava savyasācin ||11-33||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 71
1
تَta
سَْمَاsmā
تَْتَْوَttva
مَُmu
تَْتَِtti
شَْٹھَṣṭha
یَya
شَوśo
لَla
بھَbha
سَْوَsva
2
جَِji
تَْوَاtvā
شَśa
تَْرَُوtrū
نَْn
بھَُbhu
نَْکَْشَْوَṅkṣva
رَا
جَْیَںjyaṃ
سَsa
مَْرِmṛ
دَْدھَddha
مَْm
3
مَma
یَےyai
وَےvai
تَےte
نَِni
ہَha
تَاہtāḥ
پَُو
رَْوَrva
مَےme
وَva
4
نَِni
مَِmi
تَْتَtta
مَا
تَْرَںtraṃ
بھَbha
وَva
سَsa
وَْیَvya
سَا
چَِci
نَْn

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

11.33 Therefore airse, win glory. Conering your foes, enjoy a prosperous kingdom. By Me they have been slain already. You be merely an instrument, O Arjuna, you great bowman!