باب 11, Slok 35
🗣 سپیکر: سَنَْجَیَBG 11.35
اصل آیت
سَنَْجَیَ اُوَاچَ | اےتَچَْچھَْرَُتَْوَا وَچَنَں کَےشَوَسَْیَ کَْرِتَانَْجَلَِرَْوَےپَمَانَہ کَِرَِیٹَِی | نَمَسَْکَْرِتَْوَا بھَُویَ اےوَاہَ کَْرِشَْنَں سَگَدَْگَدَں بھَِیتَبھَِیتَہ پَْرَنَمَْیَ ||۱۱-۳۵||
نقل حرفی
sañjaya uvāca . etacchrutvā vacanaṃ keśavasya kṛtāñjalirvepamānaḥ kirīṭī . namaskṛtvā bhūya evāha kṛṣṇaṃ sagadgadaṃ bhītabhītaḥ praṇamya ||11-35||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:भुजङ्गप्रयात (Fuzzy)
دھڑکتا ہے۔: 80
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
11.35 Sanjaya said Having heard this speech of Krsna, Arjuna did Him obeisance; and trembling with awe, he bowed down again, and with folded palms, and trembling, he spoke to Krsna in a choked voice.