باب 11, Slok 39
🗣 سپیکر: اَرَْجَُنَBG 11.39
اصل آیت
وَایَُرَْیَمَوऽگَْنَِرَْوَرَُنَہ شَشَانَْکَہ پَْرَجَاپَتَِسَْتَْوَں پَْرَپَِتَامَہَشَْچَ | نَمَو نَمَسَْتَےऽسَْتَُ سَہَسَْرَکَْرِتَْوَہ پَُنَشَْچَ بھَُویَوऽپَِ نَمَو نَمَسَْتَے ||۱۱-۳۹||
نقل حرفی
vāyuryamo.agnirvaruṇaḥ śaśāṅkaḥ prajāpatistvaṃ prapitāmahaśca . namo namaste.astu sahasrakṛtvaḥ punaśca bhūyo.api namo namaste ||11-39||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:उपेन्द्रवज्रा
دھڑکتا ہے۔: 68
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
11.39 (a) You are Yayu, Yama, Agini, Varuna, Sasanka, Prajapati and the great-grandsire৷৷. (b) ৷৷. Hail, Hail unto You, a thousand times! Hail unto You again and yet again!