باب 11, Slok 49
🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 11.49
اصل آیت
مَا تَے وَْیَتھَا مَا چَ وَِمَُوڈھَبھَاوَو دَْرِشَْٹَْوَا رَُوپَں گھَورَمَِیدَْرِنَْمَمَےدَمَْ | وَْیَپَےتَبھَِیہ پَْرَِیتَمَنَاہ پَُنَسَْتَْوَں تَدَےوَ مَے رَُوپَمَِدَں پَْرَپَشَْیَ ||۱۱-۴۹||
نقل حرفی
mā te vyathā mā ca vimūḍhabhāvo dṛṣṭvā rūpaṃ ghoramīdṛṅmamedam . vyapetabhīḥ prītamanāḥ punastvaṃ tadeva me rūpamidaṃ prapaśya ||11-49||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:उपेन्द्रवज्रा
دھڑکتا ہے۔: 71
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
11.49 You need not fear any more, nor be perplexed, looking on this awesome form of Mine. Free from fear and with a gladdened heart, behold again that other form of Mine.