باب 11, Slok 51
🗣 سپیکر: اَرَْجَُنَBG 11.51
اصل آیت
اَرَْجَُنَ اُوَاچَ | دَْرِشَْٹَْوَےدَں مَانَُشَں رَُوپَں تَوَ سَومَْیَں جَنَارَْدَنَ | اِدَانَِیمَسَْمَِ سَںوَْرِتَْتَہ سَچَےتَاہ پَْرَکَْرِتَِں گَتَہ ||۱۱-۵۱||
نقل حرفی
arjuna uvāca . dṛṣṭvedaṃ mānuṣaṃ rūpaṃ tava saumyaṃ janārdana . idānīmasmi saṃvṛttaḥ sacetāḥ prakṛtiṃ gataḥ ||11-51||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
دھڑکتا ہے۔: 60
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
11.51 Arjuna said Having behold the human and pleasing form of Yours, O Krsna, I have now become composed in mind and I am restored to my normal nature.