Language
© 2026 natured.in

باب 14, Slok 21

🗣 سپیکر: اَرَْجَُنَBG 14.21

اصل آیت

اَرَْجَُنَ اُوَاچَ | کَےرَْلَِنَْگَےسَْتَْرَِینَْگَُنَانَےتَانَتَِیتَو بھَوَتَِ پَْرَبھَو | کَِمَاچَارَہ کَتھَں چَےتَاںسَْتَْرَِینَْگَُنَانَتَِوَرَْتَتَے ||۱۴-۲۱||

نقل حرفی

arjuna uvāca . kairliṅgaistrīnguṇānetānatīto bhavati prabho . kimācāraḥ kathaṃ caitāṃstrīnguṇānativartate ||14-21||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 61
1
اَa
رَْجَُrju
نَna
اُu
وَا
چَca
2
کَےkai
رَْلَِrli
نَْگَےṅgai
سَْتَْرَِیstrī
نَْگَُngu
نَاṇā
نَےne
تَا
نَna
تَِی
تَوto
بھَbha
وَva
تَِti
پَْرَpra
بھَوbho
3
کَِki
مَا
چَا
رَہraḥ
کَka
تھَںthaṃ
چَےcai
تَاںtāṃ
سَْتَْرَِیstrī
نَْگَُngu
نَاṇā
نَna
تَِti
وَva
رَْتَrta
تَےte

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

14.21 Arjuna said What are the marks of a man who has crossed beyond the three Gunas? What is his behaviour? And how does he cross beyond the three Gunas?