Language
© 2026 natured.in

باب 14, Slok 26

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 14.26

اصل آیت

مَاں چَ یَوऽوَْیَبھَِچَارَےنَ بھَکَْتَِیَوگَےنَ سَےوَتَے | سَ گَُنَانَْسَمَتَِیتَْیَےتَانَْبَْرَہَْمَبھَُویَایَ کَلَْپَتَے ||۱۴-۲۶||

نقل حرفی

māṃ ca yo.avyabhicāreṇa bhaktiyogena sevate . sa guṇānsamatītyaitānbrahmabhūyāya kalpate ||14-26||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 50
1
مَاںmāṃ
چَca
یَوyo
'
وَْیَvya
بھَِbhi
چَا
رَےre
نَṇa
بھَbha
کَْتَِkti
یَوyo
گَےge
نَna
سَےse
وَva
تَےte
2
سَsa
گَُgu
نَاṇā
نَْسَnsa
مَma
تَِی
تَْیَےtyai
تَا
نَْبَْرَnbra
ہَْمَhma
بھَُوbhū
یَا
یَya
کَka
لَْپَlpa
تَےte

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

14.26 And he who, with unswerving Bhakti Yoga, serves Me, he, crossing beyond the Gunas, becomes fit for the state of Brahman.