Language
© 2026 natured.in

باب 14, Slok 27

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 14.27

اصل آیت

بَْرَہَْمَنَو ہَِ پَْرَتَِشَْٹھَاہَمَمَْرِتَسَْیَاوَْیَیَسَْیَ چَ | شَاشَْوَتَسَْیَ چَ دھَرَْمَسَْیَ سَُکھَسَْیَےکَانَْتَِکَسَْیَ چَ ||۱۴-۲۷||

نقل حرفی

brahmaṇo hi pratiṣṭhāhamamṛtasyāvyayasya ca . śāśvatasya ca dharmasya sukhasyaikāntikasya ca ||14-27||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 48
1
بَْرَbra
ہَْمَhma
نَوṇo
ہَِhi
پَْرَpra
تَِti
شَْٹھَاṣṭhā
ہَha
مَma
مَْرِmṛ
تَta
سَْیَاsyā
وَْیَvya
یَya
سَْیَsya
چَca
2
شَاśā
شَْوَśva
تَta
سَْیَsya
چَca
دھَdha
رَْمَrma
سَْیَsya
سَُsu
کھَkha
سَْیَےsyai
کَا
نَْتَِnti
کَka
سَْیَsya
چَca

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

14.27 For I am the ground of Brahman, the immortal and immutable, of eternal Dharma and of perfect bliss.