Language
© 2026 natured.in

باب 14, Slok 7

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 14.7

اصل آیت

رَجَو رَاگَاتَْمَکَں وَِدَْدھَِ تَْرِشَْنَاسَنَْگَسَمَُدَْبھَوَمَْ | تَنَْنَِبَدھَْنَاتَِ کَونَْتَےیَ کَرَْمَسَنَْگَےنَ دَےہَِنَمَْ ||۱۴-۷||

نقل حرفی

rajo rāgātmakaṃ viddhi tṛṣṇāsaṅgasamudbhavam . tannibadhnāti kaunteya karmasaṅgena dehinam ||14-7||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 52
1
رَra
جَوjo
رَا
گَا
تَْمَtma
کَںkaṃ
وَِvi
دَْدھَِddhi
تَْرِtṛ
شَْنَاṣṇā
سَsa
نَْگَṅga
سَsa
مَُmu
دَْبھَdbha
وَva
مَْm
2
تَta
نَْنَِnni
بَba
دھَْنَاdhnā
تَِti
کَوkau
نَْتَےnte
یَya
کَka
رَْمَrma
سَsa
نَْگَےṅge
نَna
دَےde
ہَِhi
نَna
مَْm

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

14.7 Know, O Arjuna, that Rajas is of the nature of passion springing from thirst and atttachment. It binds the embodied self with attachment to work.